Sweet Transit

Sweet Transit

57 ratings
Stadt / City (deutsch / english)
By annelog
Eine solide Stadtplanung ist der erste Schritt zu einen reibungslosen Betrieb.

Solid urban planning is the first step to smooth operation.
4
2
5
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Hintergrund /Backstory
Bis ich eine vernünftige Stadtplanung hatte, brauchte es einige Anläufe. Immer wieder stieß ich an Grenzen, die einen Neustart erforderten. Städte zu spezialisieren ist gut, aber nur was die Baumaterialien betrifft. Ihr müsst einen Balanceakt zwischen Traffic und Versorgung hinbekommen. Mit diesem Konzept halte ich nun eine 15k Stadt am laufen und steuere die 30k Gesamtbevölkerung an. Mittlerweile habe ich knapp 160 Züge am laufen und von immer wieder mal vorkommenden Schwankungen läuft das ganze stabil. Hier mal mein Konzept dazu.

Until I had a reasonable urban planning, it took a few attempts. Again and again I came up against limits that required a restart. Specializing cities is good, but only in terms of building materials. You have to manage a balancing act between traffic and supply. With this concept, I now keep a 15k city running and head for the 30k total population. Meanwhile, I have almost 160 trains running and from time to time fluctuations the whole thing runs stable. Here is my concept.
Gesamtansicht / General view

Wie ihr sehen könnt, habe ich an jeder Seite 2 Bahnhöfe, außer der Seite mit den Fischern. Fisch, aber auch Brot, Kleidung und Kartoffeln, solltet ihr nie von einer anderen Stadt liefern lassen. Ihr benötigt dafür eine riesige Flotte an Zügen, die mit ihren Traffic euch das komplette Schienennetz lahm legen können. In meinem Versuch hatte ich zum Schluss mehr als 30 Züge damit beschäftigt, Kartoffeln, Brot und Kleidung von der einen Stadt zur anderen zu transportieren. Mit eigener Versorgung sind es dann gerade mal 6-7 Züge, je nachdem wie weit ihr die Stadt ausbaut.
Auf was ihr euch aber sehr wohl spezialisieren solltet sind die Baumaterialien. Da wir Holz, Stein und später auch Ziegel benötigen, solltet ihr auf eurer Karte 3 Städte einplanen.


As you can see, I have 2 stations on each side, except the page with the fishermen. Fish, but also bread, clothes and potatoes, should never be delivered by another city. You need a huge fleet of trains that can paralyze the entire rail network with their traffic. In my experiment, I had more than 30 trains busy transporting potatoes, bread and clothes from one city to another. With your own supply, there are only 6-7 trains, depending on how far you expand the city.

But what you should specialize in are the building materials. Since we need wood, stone and later also bricks, you should plan 3 cities on your map.
Bahnhof / Station
Ein Bahnhof für Güter, der nächste für Personen. Dabei gilt, niemals zwei Personenbahnhöfe nebeneinander. Ihr habt also auf jeder Seite eurer Stadt (außer der Hafenseite) 7 Gleise für Personen und 7 Gleise für Güter. Ihr könnt evtl. sogar einige Güterzüge über den Personenbahnhof laufen lassen, da ihr hier kaum alle 7 Gleise gleichzeitig benötigt.
Warum fragt ihr euch jetzt sicher. Gerade wenn ihr die Stadt aufwertet und alle Straßen auf Stein aufrüstet, haben eure Bahnhöfe eine echt krasse Reichweite. Ist ein Haus allerdings in Reichweite von 2 Personenbahnhöfen, so wird per Zufall entschieden, wo er den diesmal seine Arbeitskraft zur Verfügung stellt. Wenn ihr Pech hat und das werdet ihr, geht der Arbeiter zum falschen Bahnhof. Bahnhöfe, die einzig von Güterzügen angefahren werden sind für Arbeiter tabu. Dort wird sich kein Arbeiter einfinden.

One station for goods, the next for people. Never two passenger stations next to each other. So you have 7 tracks for people and 7 tracks for goods on each side of your city (except the port side). You may even be able to run some freight trains over the passenger station, as you hardly need all 7 tracks at the same time.

Why are you probably wondering now? Especially if you upgrade the city and upgrade all streets to stone, your stations have a really blatant range. However, if a house is within reach of 2 passenger stations, it is decided by chance where he will make his manpower available this time. If you are unlucky and you will, the worker goes to the wrong train station. Stations that are only served by freight trains are taboo for workers. There will be no worker there.

Einfahrt / Ausfahrt
Entrance / Exit

Ausfahrt beider Bahnhöfe
Exit both stations

Einfahrt rechte Seite
Entrace right station

Signale bei der Einfahrt
Vor der Verzweigung kommt ein Kettensignal, anschließend auf jedem Gleis ein normales Signal. So wird gewährleistet, dass das nächste freie Gleis benutzt wird.
Before the branch comes a chain signal, then on each track a normal signal. This ensures that the next free track is used.

Bahnsteige auf maximale Länge bauen, so können auch 500 Güterzüge ohne Probleme bewältigt werden
Build platforms to maximum length, so that even 500 freight trains can be handled without problems

Stadtbau / Citybuilding
Ich teile meine Stadt in quadratische Raster auf. Zwischen den Straßen habe ich 6x6 Felder Platz, es passen also theoretisch 3x3 Häuser in ein Feld. Das mittlere bleibt frei für den Park. Außer ihr müsst Wassertürme, Marktplatz oder Kirche einplanen.
Was Versorgungsgebäude betrifft, so solltet ihr nach der Aufwertung diese neu Planen, da durch die Steinstraßen nun alle Gebäude +50% Reichweite haben. Mit z.B. 2 Kirchen könnt ihr dann eure komplette Stadt abdecken. Die kleinen Flecken die übrig bleiben, sind dann mit Parks zu belegen.


I divide my city into square grids. Between the streets I have 6x6 fields of space, so theoretically 3x3 houses fit into a field. The middle one remains free for the park. Unless you have to plan water towers, marketplace or church.
As far as supply buildings are concerned, you should redesign them after the upgrade, as all buildings now have +50% reach due to the stone streets. With e.g. 2 churches you can cover your entire city. The small spots that remain are then to be covered with parks.


Parks:
Parks sind echt wichtig. Habt eure Stadt auf min. 150% Zufriedenheit und ihr fahrt besser damit. Zum einen bekommt ihr damit 25% zusätzliche Steuern und zum anderen ruhen sich eure Arbeiter schneller aus. Bei mehreren Städten gibt es dann noch den Bonus für die attraktivste Stadt und den Reisebonus. Beides sind jeweils 25%. So kommt ihr dann in eurer Hauptstadt (die sollte die attraktivste Stadt sein) auf 50% Ruhebonus, sprich eure Arbeiter ruhen sich um 50% schneller aus. Damit stehen euch insgesamt mehr Arbeiter zur Verfügung. Meine Hauptstadt ist übrigens die Stadt, die meine Sägemühlen versorgt. Bei mittlerweile einen Holzverbrauch von knapp 1.500 Holz benötige ich hier auch eine Menge Arbeiter.

Parks:
Parks are really important. Have your city at least 150% satisfaction and you better drive with it. On the one hand, you get 25% additional taxes and on the other hand, your workers rest faster. If there are several cities, there is also the bonus for the most attractive city and the travel bonus. Both are 25% each. So you get in your capital (which should be the most attractive city) on 50% rest bonus, ie your workers rest 50% faster. This means that you have more workers at your disposal overall. By the way, my capital is the city that supplies my sawmills. With a wood consumption of almost 1,500 wood, I also need a lot of workers here.
Abschluss / Finish
In der Verlängerung der Einfahrt und Ausfahrt kommt zuerst eine Kreuzung um mit den Schiennetz verknüpft zu werden. Anschließend in weiterer Verlängerung weitere Kreuzungen, die jeweils links und rechts Versorger Bahnhöfe wie z.B. Wolle, Kartoffel oder Weizen haben. Verteilt das aber auch um eure Stadt, so dass ihr eine bessere Gesamtbelastung bekommt. Einseitige Belegung kann schnell zum Stau führen.
Ihr solltet natürlich auch jeden Bahnhof mit Kohle versorgen. Einfach einen schönen Rundkurs als Route festlegen.

Dann wünsche ich euch viel Spaß damit. Hoffe ich konnte den ein oder anderen Helfen. Lasst gerne eine Daumen hoch da, wenn ihr den Guide hilfreich findet.

LG Rigan

In the extension of the entrance and exit comes first a junction to be linked to the rail network. Then in further extension further crossings, each of which has left and right supplier stations such as wool, potato or wheat. But also distribute this around your city, so that you get a better overall load. One-sided occupancy can quickly lead to traffic jams.

Of course, you should also supply every station with coal. Simply set a nice circuit as your route.



Then I wish you a lot of fun with it. Hope I could help one or the other. Feel free to leave a thumbs up if you find the guide helpful.



LG Rigan
4 Comments
JDCollie 27 Apr, 2024 @ 12:25am 
How do you manage offloading to your warehouse?
Sadpan 18 Jan, 2024 @ 2:56pm 
This is obscenely German in the best way possible. Thank you for the fantastic guide!
Pr0h0r 11 Nov, 2023 @ 7:36am 
fantastic!
sasquatch 5 May, 2023 @ 4:41am 
Thanks for this guide to optimizing city density! Coming from Factorio something I've noticed missing from a lot of screenshots seems to be stackers in front of stations. Since it's so much easier to set up additional station platforms in Sweet Transit to load/unload I think most people don't use them but I've found they can help with congestion at very busy stations.