Deadlock

Deadlock

135 ratings
Yamato background translate in 28 languages!
By vsn
Here's a translation of the yamato background in over 26 languages!⬇️

If you like it, don't hesitate to share or give an award for the guide
8
2
3
4
3
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
English
A Fate's Tale:

Kaori, born into the home of a crime syndicate boss, and her brother Yamato had always been aware of their destiny to take over the operations of the Seventh Moon after their father's death. For many years, they had run the organization together, bringing in profits and success, while also planning an expansion into America. The plan was simple: Kaori would remain in Japan to oversee domestic operations, while Yamato would go to America to establish an international base.

Unfortunately for the siblings, some of the subordinates did not take kindly to the idea of Kaori being in command in Japan. The rebellion was swift and violent. Thanks to Yamato, who sacrificed his life to protect her, Kaori managed to escape from Japan to America with a handful of loyal subordinates. In America, the group was welcomed by someone who was supposed to greet Yamato.

This man, unfamiliar with Japanese names, mistakenly called Kaori "Yamato." Kaori considered correcting the mistake, but then decided that the best way to honor her brother's memory was to take on his name and fulfill his dream.
French
L'histoire d'un destin :

Kaori, née dans la famille d'un chef de syndicat du crime, et son frère Yamato ont toujours su que leur destin était de reprendre les opérations de la Septième Lune après la mort de leur père. Pendant de nombreuses années, ils ont dirigé ensemble l'organisation, engrangeant profits et succès, tout en planifiant une expansion en Amérique. Le plan était simple : Kaori resterait au Japon pour superviser les opérations nationales, tandis que Yamato irait aux États-Unis pour établir une base internationale.

Malheureusement pour la fratrie, certains subordonnés ne voient pas d'un bon œil l'idée que Kaori soit aux commandes au Japon. La rébellion est rapide et violente. Grâce à Yamato, qui a sacrifié sa vie pour la protéger, Kaori a réussi à s'échapper du Japon vers l'Amérique avec une poignée de subordonnés loyaux. En Amérique, le groupe est accueilli par quelqu'un qui est censé saluer Yamato.

Cet homme, qui ne connaissait pas les noms japonais, a appelé Kaori « Yamato » par erreur. Kaori envisage de corriger l'erreur, mais décide que la meilleure façon d'honorer la mémoire de son frère est de prendre son nom et de réaliser son rêve.
Spanish
Historia de un destino:

Kaori, nacida en el hogar de un jefe del sindicato del crimen, y su hermano Yamato siempre habían sido conscientes de su destino de hacerse cargo de las operaciones de la Séptima Luna tras la muerte de su padre. Durante muchos años, habían dirigido juntos la organización, obteniendo beneficios y éxitos, al tiempo que planeaban una expansión a América. El plan era sencillo: Kaori se quedaría en Japón para supervisar las operaciones nacionales, mientras que Yamato iría a América para establecer una base internacional.

Por desgracia para los hermanos, a algunos de sus subordinados no les gustó la idea de que Kaori estuviera al mando en Japón. La rebelión fue rápida y violenta. Gracias a Yamato, que sacrificó su vida para protegerla, Kaori consiguió escapar de Japón a América con un puñado de subordinados leales. En América, el grupo fue recibido por alguien que debía saludar a Yamato.

Este hombre, poco familiarizado con los nombres japoneses, llamó erróneamente a Kaori «Yamato». Kaori pensó en corregir el error, pero luego decidió que la mejor forma de honrar la memoria de su hermano era adoptar su nombre y cumplir su sueño.
German
Eine Schicksalserzählung:

Kaori, die in das Haus eines Verbrechersyndikatsbosses hineingeboren wurde, und ihr Bruder Yamato waren sich ihrer Bestimmung, nach dem Tod ihres Vaters die Geschäfte des Siebten Mondes zu übernehmen, immer bewusst gewesen. Viele Jahre lang hatten sie die Organisation gemeinsam geleitet, Gewinne und Erfolge eingefahren und gleichzeitig eine Expansion nach Amerika geplant. Der Plan war einfach: Kaori würde in Japan bleiben, um die inländischen Geschäfte zu überwachen, während Yamato nach Amerika gehen würde, um eine internationale Basis aufzubauen.

Zum Leidwesen der Geschwister waren einige der Untergebenen nicht begeistert von der Idee, dass Kaori in Japan das Kommando übernehmen sollte. Die Rebellion war schnell und heftig. Dank Yamato, der sein Leben opferte, um sie zu schützen, gelang Kaori mit einer Handvoll loyaler Untergebener die Flucht aus Japan nach Amerika. In Amerika wurde die Gruppe von jemandem empfangen, der Yamato grüßen sollte.

Dieser Mann, der die japanischen Namen nicht kannte, nannte Kaori fälschlicherweise „Yamato“. Kaori überlegte, ob sie den Fehler korrigieren sollte, beschloss dann aber, dass die beste Art und Weise, das Andenken an ihren Bruder zu ehren, darin bestand, seinen Namen anzunehmen und seinen Traum zu erfüllen.
Italian
Il racconto del destino:

Kaori, nata nella casa di un boss del crimine, e suo fratello Yamato sono sempre stati consapevoli del loro destino di prendere in mano le operazioni della Settima Luna dopo la morte del padre. Per molti anni hanno gestito insieme l'organizzazione, portando profitti e successo e pianificando un'espansione in America. Il piano era semplice: Kaori sarebbe rimasta in Giappone per supervisionare le operazioni nazionali, mentre Yamato sarebbe andato in America per stabilire una base internazionale.

Sfortunatamente per i fratelli, alcuni subordinati non accettarono di buon grado l'idea che Kaori fosse al comando in Giappone. La ribellione fu rapida e violenta. Grazie a Yamato, che sacrificò la sua vita per proteggerla, Kaori riuscì a fuggire dal Giappone all'America con un manipolo di fedeli subordinati. In America, il gruppo fu accolto da qualcuno che avrebbe dovuto salutare Yamato.

Quest'uomo, che non conosceva i nomi giapponesi, chiamò erroneamente Kaori “Yamato”. Kaori pensò di correggere l'errore, ma poi decise che il modo migliore per onorare la memoria del fratello era assumere il suo nome e realizzare il suo sogno.
Russian
Сказка судьбы:

Каори, родившаяся в доме босса преступного синдиката, и ее брат Ямато всегда знали о своей судьбе - после смерти отца им предстоит взять на себя управление «Седьмой луной». Много лет они вместе управляли организацией, принося прибыль и успех, а также планировали экспансию в Америку. План был прост: Каори останется в Японии и будет контролировать внутренние операции, а Ямато отправится в Америку, чтобы создать международную базу.

К несчастью для братьев и сестер, некоторым подчиненным не понравилась идея, что Каори будет командовать в Японии. Восстание было быстрым и жестоким. Благодаря Ямато, который пожертвовал своей жизнью, чтобы защитить ее, Каори удалось бежать из Японии в Америку с горсткой верных подчиненных. В Америке группу встретил человек, который должен был приветствовать Ямато.

Этот человек, незнакомый с японскими именами, по ошибке назвал Каори «Ямато». Каори решила исправить ошибку, но потом решила, что лучший способ почтить память брата - это взять его имя и исполнить его мечту.
Turkish
Bir Kader Hikayesi:

Bir suç örgütü patronunun evinde doğan Kaori ve kardeşi Yamato, babalarının ölümünden sonra Yedinci Ay'ın operasyonlarını devralacaklarının her zaman farkındaydılar. Uzun yıllar boyunca örgütü birlikte yönetmişler, kâr ve başarı getirmişler ve aynı zamanda Amerika'ya doğru genişlemeyi planlamışlardır. Plan basitti: Kaori Japonya'da kalıp yerel operasyonları yönetecek, Yamato ise Amerika'ya gidip uluslararası bir üs kuracaktı.

Ne yazık ki kardeşler için, bazı astlar Kaori'nin Japonya'da komuta sahibi olması fikrinden hoşlanmadı. İsyan hızlı ve şiddetli oldu. Onu korumak için hayatını feda eden Yamato sayesinde Kaori bir avuç sadık astıyla birlikte Japonya'dan Amerika'ya kaçmayı başardı. Grup Amerika'da Yamato'yu karşılaması gereken biri tarafından karşılandı.

Japonca isimlere aşina olmayan bu adam Kaori'ye yanlışlıkla “Yamato” dedi. Kaori bu hatayı düzeltmeyi düşündü ama sonra kardeşinin anısını onurlandırmanın en iyi yolunun onun adını almak ve hayalini gerçekleştirmek olduğuna karar verdi.
Polish
Opowieść o przeznaczeniu:

Kaori, urodzona w domu szefa syndykatu zbrodni, i jej brat Yamato zawsze byli świadomi swojego przeznaczenia, jakim było przejęcie operacji Siódmego Księżyca po śmierci ich ojca. Przez wiele lat wspólnie prowadzili organizację, przynosząc zyski i sukcesy, a także planując ekspansję na Amerykę. Plan był prosty: Kaori miała pozostać w Japonii, by nadzorować krajowe operacje, podczas gdy Yamato miał udać się do Ameryki, by założyć międzynarodową bazę.

Niestety dla rodzeństwa, niektórym podwładnym nie spodobał się pomysł, by Kaori dowodziła w Japonii. Bunt był szybki i gwałtowny. Dzięki Yamato, który poświęcił swoje życie, by ją chronić, Kaori udało się uciec z Japonii do Ameryki wraz z garstką lojalnych podwładnych. W Ameryce grupa została powitana przez kogoś, kto miał powitać Yamato.

Człowiek ten, nieobeznany z japońskimi imionami, błędnie nazwał Kaori „Yamato”. Kaori rozważała poprawienie błędu, ale potem zdecydowała, że najlepszym sposobem na uczczenie pamięci brata jest przyjęcie jego imienia i spełnienie jego marzenia.
Dutch
Een verhaal van het lot:

Kaori, geboren in het huis van een baas van een misdaadsyndicaat, en haar broer Yamato waren zich altijd bewust geweest van hun lot om de activiteiten van de Zevende Maan over te nemen na de dood van hun vader. Jarenlang hadden ze samen de organisatie geleid en winst en succes geboekt, terwijl ze ook een uitbreiding naar Amerika planden. Het plan was eenvoudig: Kaori zou in Japan blijven om toezicht te houden op de binnenlandse activiteiten, terwijl Yamato naar Amerika zou gaan om een internationale basis op te zetten.

Helaas voor de broers en zussen waren sommige ondergeschikten niet blij met het idee dat Kaori de leiding had in Japan. De opstand was snel en gewelddadig. Dankzij Yamato, die zijn leven opofferde om haar te beschermen, slaagde Kaori erin om met een handvol loyale ondergeschikten van Japan naar Amerika te ontsnappen. In Amerika werd de groep verwelkomd door iemand die Yamato moest begroeten.

Deze man, die niet bekend was met Japanse namen, noemde Kaori per ongeluk “Yamato”. Kaori overwoog de vergissing recht te zetten, maar besloot toen dat de beste manier om haar broers nagedachtenis te eren was om zijn naam aan te nemen en zijn droom te vervullen.
Portuguese
A história de um destino:

Kaori, nascida na casa de um chefe de um sindicato do crime, e o seu irmão Yamato sempre tiveram consciência do seu destino de assumir as operações da Sétima Lua após a morte do pai. Durante muitos anos, geriram a organização em conjunto, obtendo lucros e sucesso, ao mesmo tempo que planeavam uma expansão para a América. O plano era simples: Kaori permaneceria no Japão para supervisionar as operações domésticas, enquanto Yamato iria para a América para estabelecer uma base internacional.

Infelizmente para os irmãos, alguns dos subordinados não gostaram muito da ideia de Kaori estar no comando no Japão. A rebelião foi rápida e violenta. Graças a Yamato, que sacrificou a sua vida para a proteger, Kaori conseguiu fugir do Japão para a América com um punhado de subordinados leais. Na América, o grupo foi recebido por alguém que era suposto cumprimentar Yamato.

Este homem, que não estava familiarizado com os nomes japoneses, chamou erradamente a Kaori “Yamato”. Kaori pensou em corrigir o erro, mas depois decidiu que a melhor forma de honrar a memória do seu irmão era assumir o seu nome e realizar o seu sonho.
Ukrainian
Історія долі:

Каорі, яка народилася в родині боса злочинного синдикату, та її брат Ямато завжди знали, що після смерті батька їм судилося очолити «Сьомий місяць». Протягом багатьох років вони разом керували організацією, приносячи прибуток і успіх, а також планували експансію в Америку. План був простий: Каорі залишиться в Японії, щоб наглядати за внутрішніми операціями, а Ямато поїде до Америки, щоб заснувати міжнародну базу.

На жаль для братів і сестер, деякі з підлеглих не сприйняли ідею, що Каорі буде командувати в Японії. Повстання було швидким і жорстоким. Завдяки Ямато, який пожертвував своїм життям, щоб захистити її, Каорі вдалося втекти з Японії до Америки з жменькою вірних підлеглих. В Америці групу зустрів той, хто мав привітати Ямато.

Цей чоловік, незнайомий з японськими іменами, помилково назвав Каорі «Ямато». Каорі думала виправити помилку, але потім вирішила, що найкращий спосіб вшанувати пам'ять брата - взяти його ім'я і здійснити його мрію.
Japanese (original)
Chinese
命运的故事

香织出生在一个犯罪集团老大的家里,她和哥哥大和一直都清楚自己的命运,那就是在父亲死后接管 "第七之月 "的运营。 多年来,他们一直共同经营着这个组织,在带来利润和成功的同时,还计划向美国扩张。 计划很简单: 香织将留在日本监督国内业务,而大和将去美国建立一个国际基地。

不幸的是,兄妹俩的一些下属并不喜欢由香织在日本指挥。 叛乱迅速而激烈。 幸亏大和舍命保护,香织才带着少数忠心耿耿的部下从日本逃到了美国。 在美国,一个本该迎接大和的人接待了他们。

这个人不熟悉日本人的名字,误将香织称为 "大和"。 香织曾考虑纠正这个错误,但后来决定,纪念哥哥的最好方式就是继承他的名字,实现他的梦想。
Korean
운명의 이야기:

범죄 조직 보스의 집안에서 태어난 카오리와 동생 야마토는 아버지의 죽음 이후 일곱 번째 달의 운영을 이어받을 운명을 항상 알고 있었습니다. 수년 동안 두 형제는 함께 조직을 운영하며 수익과 성공을 거두는 동시에 미국으로의 확장을 계획하고 있었습니다. 계획은 간단했습니다: 카오리는 일본에 남아 국내 운영을 총괄하고, 야마토는 미국으로 건너가 국제적인 기반을 구축하는 것이었습니다.

하지만 안타깝게도 일부 부하 직원들은 카오리가 일본에서 지휘권을 행사하는 것을 달가워하지 않았습니다. 반란은 신속하고 폭력적이었습니다. 목숨을 바쳐 카오리를 지켜준 야마토 덕분에 카오리는 충성스러운 부하들과 함께 일본에서 미국으로 탈출할 수 있었습니다. 미국에서 일행은 야마토를 맞이하기로 되어 있던 한 남자의 환영을 받았습니다.

일본식 이름에 익숙하지 않은 이 남자는 카오리를 “야마토”라고 잘못 불렀습니다. 카오리는 실수를 바로잡을까 고민하다가 오빠의 기억을 기리는 가장 좋은 방법은 오빠의 이름을 이어받아 오빠의 꿈을 이루는 것이라고 결심했습니다.
Bulgarian
Приказка за съдбата:

Каори, родена в дома на шеф на престъпен синдикат, и брат ѝ Ямато винаги са знаели, че след смъртта на баща им ще поемат управлението на „Седмата луна“. В продължение на много години те са управлявали организацията заедно, носейки печалби и успехи, като същевременно са планирали разширяване на дейността си в Америка. Планът беше прост: Каори щеше да остане в Япония, за да контролира вътрешните операции, а Ямато щеше да отиде в Америка, за да създаде международна база.

За нещастие на братята и сестрите някои от подчинените не приеха добре идеята Каори да командва в Япония. Бунтът е бърз и насилствен. Благодарение на Ямато, който жертва живота си, за да я защити, Каори успява да избяга от Япония в Америка с шепа верни подчинени. В Америка групата е посрещната от човек, който е трябвало да поздрави Ямато.

Този човек, незапознат с японските имена, погрешно нарича Каори „Ямато“. Каори обмисля да поправи грешката, но после решава, че най-добрият начин да почете паметта на брат си е да приеме неговото име и да изпълни мечтата му.
Czech
Osudový příběh:

Kaori, která se narodila v domě šéfa zločineckého syndikátu, a její bratr Yamato si byli vždy vědomi svého osudu převzít po smrti svého otce vedení Sedmého měsíce. Po mnoho let vedli organizaci společně, přinášeli jí zisky a úspěchy a zároveň plánovali expanzi do Ameriky. Plán byl jednoduchý: Kaori zůstane v Japonsku a bude dohlížet na domácí operace, zatímco Yamato odjede do Ameriky, aby založil mezinárodní základnu.

Bohužel pro sourozence se některým podřízeným nelíbilo, že by Kaori měla velet v Japonsku. Vzpoura byla rychlá a násilná. Díky Jamatovi, který obětoval svůj život, aby ji ochránil, se Kaori podařilo s hrstkou věrných podřízených uprchnout z Japonska do Ameriky. V Americe skupinu přivítal někdo, kdo měl Yamata pozdravit.

Tento muž, neznalý japonských jmen, omylem oslovil Kaori „Yamato“. Kaori zvažovala, že chybu opraví, ale pak se rozhodla, že nejlepším způsobem, jak uctít bratrovu památku, je přijmout jeho jméno a splnit jeho sen.
Danish
En skæbnefortælling:

Kaori, der blev født i et hjem hos en chef for et forbrydersyndikat, og hendes bror Yamato havde altid været klar over, at det var deres skæbne at overtage driften af Seventh Moon efter deres fars død. I mange år havde de drevet organisationen sammen og skabt overskud og succes, samtidig med at de planlagde en ekspansion til Amerika. Planen var enkel: Kaori skulle blive i Japan for at føre tilsyn med de hjemlige aktiviteter, mens Yamato skulle tage til USA for at etablere en international base.

Desværre for søskendeparret var der nogle af de underordnede, som ikke brød sig om tanken om, at Kaori skulle have kommandoen i Japan. Oprøret var hurtigt og voldsomt. Takket være Yamato, som ofrede sit liv for at beskytte hende, lykkedes det Kaori at flygte fra Japan til Amerika sammen med en håndfuld loyale underordnede. I Amerika blev gruppen budt velkommen af en person, som skulle hilse på Yamato.

Denne mand, som ikke var bekendt med japanske navne, kaldte fejlagtigt Kaori for »Yamato«. Kaori overvejede at rette fejlen, men besluttede så, at den bedste måde at ære sin brors minde på var at tage hans navn og opfylde hans drøm.
Swedish
En ödesberättelse:

Kaori, född hos en chef för ett brottssyndikat, och hennes bror Yamato hade alltid varit medvetna om sitt öde att ta över verksamheten i Seventh Moon efter sin fars död. Under många år hade de drivit organisationen tillsammans, med vinst och framgång, samtidigt som de planerade en expansion till Amerika. Planen var enkel: Kaori skulle stanna kvar i Japan för att övervaka den inhemska verksamheten, medan Yamato skulle åka till Amerika för att etablera en internationell bas.

Olyckligtvis för syskonen var det några av de underordnade som inte gillade tanken på att Kaori skulle ha befälet i Japan. Upproret var snabbt och våldsamt. Tack vare Yamato, som offrade sitt liv för att skydda henne, lyckades Kaori fly från Japan till Amerika med en handfull lojala underordnade. I Amerika välkomnades gruppen av någon som skulle hälsa på Yamato.

Den här mannen, som inte kände till japanska namn, kallade felaktigt Kaori för ”Yamato”. Kaori övervägde att rätta till misstaget, men bestämde sig sedan för att det bästa sättet att hedra sin brors minne var att ta hans namn och uppfylla hans dröm.
Estonian
Saatuse lugu:

Kaori, kes sündis kuritegeliku sündikaadi ülemuse kodus, ja tema vend Yamato olid alati teadlikud oma saatusest, et nad peavad pärast isa surma võtma üle „Seitsmenda Kuu“ tegevuse. Aastaid olid nad koos organisatsiooni juhtinud, tuues kasumit ja edu, plaanides samal ajal laienemist Ameerikasse. Plaan oli lihtne: Kaori jääks Jaapanisse, et teostada järelevalvet kodumaise tegevuse üle, samal ajal kui Yamato läheks Ameerikasse, et luua rahvusvaheline baas.

Õdede-vendade õnnetuseks ei võtnud mõned alluvad hea meelega vastu mõtet, et Kaori peaks Jaapanis juhtima. Mäss oli kiire ja vägivaldne. Tänu Yamatole, kes ohverdas oma elu, et teda kaitsta, õnnestus Kaoril koos käputäie lojaalsete alluvatega Jaapanist Ameerikasse põgeneda. Ameerikas võttis rühma vastu keegi, kes pidi Yamatot tervitama.

See mees, kes ei tundnud jaapani nimesid, kutsus Kaori ekslikult „Yamato“. Kaori kaalus vea parandamist, kuid otsustas siis, et parim viis oma venna mälestuse austamiseks on võtta tema nimi ja täita tema unistus.
Finnish
Kohtalon tarina:

Kaori, joka syntyi rikossyndikaattipomon kotiin, ja hänen veljensä Yamato olivat aina olleet tietoisia kohtalostaan ottaa Seitsemännen Kuun toiminta haltuunsa isänsä kuoleman jälkeen. Monien vuosien ajan he olivat johtaneet organisaatiota yhdessä, tuoneet voittoa ja menestystä ja suunnitelleet samalla laajentumista Amerikkaan. Suunnitelma oli yksinkertainen: Kaori jäisi Japaniin valvomaan kotimaan toimintoja, kun taas Yamato lähtisi Amerikkaan perustamaan kansainvälistä tukikohtaa.

Sisarusten epäonneksi jotkut alaiset eivät suhtautuneet suopeasti ajatukseen, että Kaori johtaisi Japanissa. Kapina oli nopea ja väkivaltainen. Yamaton ansiosta, joka uhrasi henkensä suojellakseen häntä, Kaori onnistui pakenemaan Japanista Amerikkaan kourallisen uskollisten alaistensa kanssa. Amerikassa ryhmän toivotti tervetulleeksi joku, jonka piti tervehtiä Yamatoa.

Tämä mies, joka ei tuntenut japanilaisia nimiä, kutsui Kaoria erehdyksessä ”Yamatoksi”. Kaori harkitsi virheen korjaamista, mutta päätti sitten, että paras tapa kunnioittaa veljensä muistoa oli ottaa hänen nimensä ja toteuttaa hänen unelmansa.
Hungarian
A sors története:

Kaori, aki egy bűnszövetkezet főnökének otthonában született, és testvére, Yamato mindig is tisztában voltak azzal, hogy apjuk halála után az a sorsuk, hogy átvegyék a Hetedik Hold működését. Hosszú éveken át együtt vezették a szervezetet, nyereséget és sikert hoztak, miközben amerikai terjeszkedést is terveztek. A terv egyszerű volt: Kaori Japánban marad, hogy felügyelje a hazai műveleteket, míg Yamato Amerikába megy, hogy nemzetközi bázist hozzon létre.

A testvérek szerencsétlenségére néhány beosztottjuk nem vette jó néven, hogy Kaori Japánban irányít. A lázadás gyors és erőszakos volt. Hála Yamatónak, aki az életét áldozta fel, hogy megvédje őt, Kaorinak sikerült megszöknie Japánból Amerikába egy maroknyi hűséges beosztottal. Amerikában a csoportot valaki fogadta, akinek Yamatót kellett volna üdvözölnie.

Ez a japán neveket nem ismerő férfi tévesen „Yamatónak” szólította Kaorit. Kaori fontolóra vette, hogy kijavítja a hibát, de aztán úgy döntött, hogy a legjobb módja a bátyja emlékének tiszteletben tartására az, ha felveszi a nevét, és beteljesíti az álmát.
Indonesian
Sebuah Kisah Takdir:

Kaori, yang lahir di rumah seorang bos sindikat kriminal, dan saudara laki-lakinya, Yamato, selalu sadar akan takdir mereka untuk mengambil alih operasi Bulan Ketujuh setelah kematian ayah mereka. Selama bertahun-tahun, mereka telah menjalankan organisasi ini bersama-sama, menghasilkan keuntungan dan kesuksesan, sambil merencanakan ekspansi ke Amerika. Rencananya sederhana: Kaori akan tetap tinggal di Jepang untuk mengawasi operasi domestik, sementara Yamato akan pergi ke Amerika untuk membangun basis internasional.

Sayangnya, beberapa bawahan tidak menyukai gagasan Kaori memegang komando di Jepang. Pemberontakan terjadi dengan cepat dan penuh kekerasan. Berkat Yamato, yang mengorbankan nyawanya untuk melindunginya, Kaori berhasil melarikan diri dari Jepang ke Amerika dengan beberapa bawahannya yang setia. Di Amerika, kelompok ini disambut oleh seseorang yang seharusnya menyambut Yamato.

Orang ini, yang tidak terbiasa dengan nama-nama Jepang, salah memanggil Kaori dengan sebutan “Yamato”. Kaori mempertimbangkan untuk memperbaiki kesalahan tersebut, tetapi kemudian memutuskan bahwa cara terbaik untuk menghormati kenangan kakaknya adalah dengan memakai namanya dan mewujudkan mimpinya.
Arabic
حكاية مصير

لطالما كانت كاوري، التي ولدت في منزل أحد زعماء عصابات الجريمة، وشقيقها ياماتو على دراية بمصيرهما لتولي إدارة عمليات منظمة القمر السابع بعد وفاة والدهما. ولسنوات عديدة، كانا يديران المنظمة معًا، ويحققان الأرباح والنجاح، بينما كانا يخططان أيضًا للتوسع في أمريكا. كانت الخطة بسيطة: ستبقى كاوري في اليابان للإشراف على العمليات المحلية، بينما سيذهب ياماتو إلى أمريكا لتأسيس قاعدة دولية.

ولسوء حظ الأشقاء، لم يتقبل بعض المرؤوسين فكرة تولي كاوري القيادة في اليابان. كان التمرد سريعًا وعنيفًا. وبفضل ياماتو، الذي ضحى بحياته لحمايتها، تمكنت كاوري من الهرب من اليابان إلى أمريكا مع حفنة من المرؤوسين المخلصين. وفي أمريكا، كان في استقبال المجموعة شخص كان من المفترض أن يستقبل ياماتو.

هذا الرجل الذي لم يكن على دراية بالأسماء اليابانية، نادى كاوري عن طريق الخطأ باسم ”ياماتو“. فكرت كاوري في تصحيح الخطأ، ولكنها قررت بعد ذلك أن أفضل طريقة لتكريم ذكرى أخيها هي أن تحمل اسمه وتحقق حلمه.
Latvian
Likteņa stāsts:

Kaori, dzimusi noziedzīgā sindikāta bosa ģimenē, un viņas brālis Jamato vienmēr apzinājās, ka pēc tēva nāves pārņems Septītā mēness darbību. Daudzus gadus viņi bija vadījuši organizāciju kopā, gūstot peļņu un panākumus, vienlaikus plānojot arī ekspansiju uz Ameriku. Plāns bija vienkāršs: Kaori paliktu Japānā, lai pārraudzītu vietējās operācijas, bet Jamato dotos uz Ameriku, lai izveidotu starptautisku bāzi.

Diemžēl brāļiem un māsām dažiem padotajiem nepatika doma, ka Kaori komandēs Japānā. Sacelšanās bija ātra un vardarbīga. Pateicoties Jamato, kurš upurēja savu dzīvību, lai viņu pasargātu, Kaori izdevās aizbēgt no Japānas uz Ameriku kopā ar nedaudziem uzticamiem padotajiem. Amerikā grupu sagaidīja kāds, kuram vajadzēja sagaidīt Jamato.

Šis vīrietis, kurš nezināja japāņu vārdus, kļūdaini nosauca Kaori par “Yamato”. Kaori apsvēra iespēju labot kļūdu, bet tad nolēma, ka labākais veids, kā godināt brāļa piemiņu, ir pieņemt viņa vārdu un piepildīt viņa sapni.
Lithuanian
Likimo pasaka:

Kaori, gimusi nusikalstamo sindikato boso namuose, ir jos brolis Jamato visada žinojo, kad po tėvo mirties jiems lemta perimti „Septintojo mėnulio“ veiklą. Daugelį metų jie kartu vadovavo organizacijai, nešė pelną ir sėkmę, kartu planuodami plėtrą į Ameriką. Planas buvo paprastas: Kaori liks Japonijoje ir prižiūrės vidaus operacijas, o Jamato išvyks į Ameriką ir įkurs tarptautinę bazę.

Brolių ir seserų nelaimei, kai kuriems pavaldiniams nepatiko mintis, kad Kaori vadovaus Japonijoje. Sukilimas buvo greitas ir smurtinis. Dėka Jamato, kuris paaukojo savo gyvybę, kad ją apsaugotų, Kaori pavyko pabėgti iš Japonijos į Ameriką su saujele ištikimų pavaldinių. Amerikoje grupę pasitiko kažkas, kas turėjo pasveikinti Jamato.

Šis žmogus, nežinodamas japoniškų vardų, per klaidą pavadino Kaori „Yamato“. Kaori svarstė galimybę ištaisyti klaidą, bet paskui nusprendė, kad geriausias būdas pagerbti brolio atminimą - perimti jo vardą ir įgyvendinti jo svajonę.
Romanian
Povestea unui destin:

Kaori, născută în casa unui șef de sindicat al crimei, și fratele ei Yamato au fost întotdeauna conștienți de destinul lor de a prelua operațiunile organizației Seventh Moon după moartea tatălui lor. Timp de mulți ani, au condus împreună organizația, aducând profit și succes, plănuind în același timp o extindere în America. Planul era simplu: Kaori ar fi rămas în Japonia pentru a supraveghea operațiunile interne, în timp ce Yamato ar fi mers în America pentru a stabili o bază internațională.

Din nefericire pentru frați, unii dintre subordonați nu au primit prea bine ideea ca Kaori să fie la comandă în Japonia. Rebeliunea a fost rapidă și violentă. Datorită lui Yamato, care și-a sacrificat viața pentru a o proteja, Kaori a reușit să fugă din Japonia în America împreună cu o mână de subordonați loiali. În America, grupul a fost întâmpinat de cineva care trebuia să îl salute pe Yamato.

Acest bărbat, nefamiliarizat cu numele japoneze, a numit-o din greșeală pe Kaori „Yamato”. Kaori s-a gândit să corecteze greșeala, dar apoi a decis că cel mai bun mod de a onora memoria fratelui ei era să îi ia numele și să îi îndeplinească visul.
Slovak
Príbeh osudu:

Kaori, ktorá sa narodila v dome šéfa zločineckého syndikátu, a jej brat Yamato si vždy boli vedomí svojho osudu prevziať po otcovej smrti operácie Siedmeho mesiaca. Dlhé roky viedli organizáciu spoločne, prinášali jej zisky a úspechy a zároveň plánovali expanziu do Ameriky. Plán bol jednoduchý: Kaori zostane v Japonsku a bude dohliadať na domáce operácie, zatiaľ čo Yamato odíde do Ameriky, aby založil medzinárodnú základňu.

Nanešťastie pre súrodencov sa niektorým podriadeným nepozdávala myšlienka, že Kaori bude veliť v Japonsku. Vzbura bola rýchla a násilná. Vďaka Jamatovi, ktorý obetoval svoj život, aby ju ochránil, sa Kaori podarilo utiecť z Japonska do Ameriky s hŕstkou lojálnych podriadených. V Amerike skupinu privítal niekto, kto mal pozdraviť Yamata.

Tento muž, neznalý japonských mien, omylom nazval Kaori „Yamato“. Kaori zvažovala, že chybu opraví, ale potom sa rozhodla, že najlepším spôsobom, ako si uctiť pamiatku svojho brata, je prijať jeho meno a splniť si jeho sen.
Persian
داستان یک سرنوشت:

کائوری که در خانه یک رئیس سندیکای جنایی به دنیا آمد و برادرش یاماتو همیشه از سرنوشت خود برای به دست گرفتن عملیات ماه هفتم پس از مرگ پدرشان آگاه بودند. برای سالهای متمادی، آنها سازمان را با هم اداره میکردند و سود و موفقیت به ارمغان میآوردند، در حالی که برنامهریزی برای توسعه به آمریکا نیز داشتند. طرح ساده بود: کائوری برای نظارت بر عملیات داخلی در ژاپن می ماند، در حالی که یاماتو برای ایجاد یک پایگاه بین المللی به آمریکا می رفت.

متأسفانه برای خواهر و برادرها، برخی از زیردستان با این ایده که کائوری در ژاپن فرماندهی می کند، مهربانی نکردند. شورش سریع و خشونت آمیز بود. به لطف یاماتو که جان خود را برای محافظت از او فدا کرد، کائوری موفق شد با تعداد انگشت شماری از زیردستان وفادار از ژاپن به آمریکا فرار کند. در آمریکا این گروه مورد استقبال کسی قرار گرفت که قرار بود به یاماتو سلام کند.

این مرد که با نام های ژاپنی آشنا نیست، به اشتباه کائوری را "یاماتو" خطاب کرد. کائوری به فکر اصلاح این اشتباه افتاد، اما پس از آن تصمیم گرفت که بهترین راه برای گرامیداشت یاد برادرش این است که نام او را به خود بگیرد و رویای خود را برآورده کند.
29 Comments
Took Yamato's backstory to my Japanese friend. It's legit, not some AI-translated weebslop.
Big doge 30 Jan @ 10:54am 
/フフ       :steamhappy:ム`ヽ
/ ノ)         ) ヽ
/ |  ( ͡° ͜ʖ ͡°)ノ⌒(
/ ノ⌒7⌒ヽーく  \ /
丶_ ノ 。   ノ、 。|/
   `ヽ `ー-'_人`ーノ
    丶  ̄ _人'彡ノ Как получить инвайт в Deadlock? Если хочешь получить инвайт в Deadlock - заходи ко мне в руководства:steamhappy:
https://steamproxy-script.pipiskins.com/sharedfiles/filedetails/?id=3405637483
Big doge 30 Jan @ 10:54am 
/フフ       :steamhappy:ム`ヽ
/ ノ)         ) ヽ
/ |  ( ͡° ͜ʖ ͡°)ノ⌒(
/ ノ⌒7⌒ヽーく  \ /
丶_ ノ 。   ノ、 。|/
   `ヽ `ー-'_人`ーノ
    丶  ̄ _人'彡ノ Как получить инвайт в Deadlock? Если хочешь получить инвайт в Deadlock - заходи ко мне в руководства:steamhappy:
https://steamproxy-script.pipiskins.com/sharedfiles/filedetails/?id=3405637483
Mo Gigmal 13 Jan @ 2:45pm 
press q to melee
NHЖEHER 2 Nov, 2024 @ 2:39am 
ENG: Choose the one that's on the list and write in my profile, I will answer the same!
RUS: Выберите что то одно из этого списка и напишите в моём профиле, отвечу тем же!
+rep
+rep good trade
+rep Clutch King
best of the best
+rep Leader 👑
+rep ONE TAP MACHINE
I LOVE YOU <3
+rep god of gambling
+rep 1000IQ
+rep fucking cheater :D
+rep Killing Machine
+rep Epic Comeback
+rep Top Player
+rep nice profile
+rep Friendly Person
+rep Insane Skills
+rep Great Teammate
NOGUSEK 29 Oct, 2024 @ 10:23am 
god what a useless guide i wanted to find out how to use melee
miRRa 28 Sep, 2024 @ 4:28am 
SIGHT THROUGH THE CONSOLE O_O
https://steamproxy-script.pipiskins.com/sharedfiles/filedetails/?id=3339197519

.................../>  フ.....................
     |  _  _|
     /`ミ _x 彡
     /      |
    /  ヽ   ノ
 / ̄|   | | |
 | ( ̄ヽ__ヽ_)_)
 \二つ
miRRa 23 Sep, 2024 @ 1:06pm 
Waddles ツ 13 Sep, 2024 @ 6:17pm 
Useless ahhhh guide.
vsn  [author] 13 Sep, 2024 @ 12:44am 
All right I will 😁