Peripeteia

Peripeteia

63 ratings
Русификатор на XUnity.AutoTranslator
By Сладенькая мама
Русифицирована с помощью XUnity.AutoTranslator. Первый уровень практически полностью выполнен переводчиком Deepl с моими исправлениями перевода, дальше идет автоматический перевод через GoogleTranslateCompat. Так что перевод исполнен не в самом лучшем виде. Если захотите изменить переводчик, то редактируете файл AutoTranslatorConfig.ini, он находится по пути "\Peripeteia\BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini". Если нужно вручную изменить текст перевода, то редактируйте файл _AutoGeneratedTranslations.txt, он находится по пути "\Peripeteia\BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt". Для качественного перевода лучше использовать Deepl, но он медленный и от большого трафика перестает работать. Главное меню не переведено из-за ошибок связанных с шрифтами.


8
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скачивание и установка
Обновление 04.03.25
  • Исправлен шрифт в меню и в панели заметок, действий и т.д.;
  • Заменен английский текст в меню на русский;
  • Небольшие корректировки текста;
  • В Тексте в котором были ошибки шрифт был заменен оригинальным New_Zelek_C.



Ссылки для скачивания
Обновлены 04.03.25
Яндекс диск[disk.yandex.ru]
Pixeldrain[pixeldrain.com]

Установка:
Из архива "PeripeteiaRus2.rar" перенесите все файлы в корневую папку игры (где находится Peripeteia.exe).

Файл на изменение размера шрифта[disk.yandex.ru]

Установка:
Из архива "Resizer2.rar" перенесите все файлы в корневую папку игры (где находится Peripeteia.exe).

Решение на выезд текста за границы
Решается уменьшением размера шрифта на нужный. Скачайте или создайте текстовый файл под названием "resizer" по пути "Ваш диск:\Steam\steamapps\common\Peripeteia\BepInEx\Translation\ru\Text". В текстовом файле напишите эти строчки:

/holders/randomshit/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/holders/randomshit/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/ReadableView/Viewport/Content/ReadableName(Clone)/Name=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/sceneobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/levelobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/levelobjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/QUEST MANAGER/TESTSKY/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/quest Scroll View/Viewport/Content/LogEntry(Clone)/Objective=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/QUEST MANAGER/TESTSKY/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/SmallConvo/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/UI/ShowUI/ConvoPanel/ConvoUI/Scroll View/Viewport/Content/CharText=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

/MapObjects/GameObjects/3dInventory/InventoryCamera/panel/RpanelContainer/attributePanelR/attributePanelL/LogScreen/rightCanvas/convo Scroll View/Viewport/Content/DialogEntry(Clone)/Linet=ChangeFontSizeByPercentage(0.75)

Размер шрифта должен меняется на всех уровнях. Если захотите самостоятельно поменять размер, то можете просто поменять цифру в конце строки (процент).
72 Comments
AnimehateR 17 Jul @ 11:56pm 
При включении VPN проблема пропала
AnimehateR 17 Jul @ 11:52pm 
Из конкретных примеров - на миссии Провал не переводится диалог с комиссаром Дятловым
AnimehateR 17 Jul @ 11:45pm 
После последних парочки обновлений переводчик перестал работать, хотя весной прошёл Перипетию с этим переводчиком без проблем
Ɯџӡѳκѳϯџκ 9 Jul @ 7:28pm 
Хотя я наверное уже думаю будет проще дождаться офф перевода, пол годика потерпеть наверное xdф
Ɯџӡѳκѳϯџκ 9 Jul @ 7:27pm 
Вот я понял кое что, всё норм переводится как бы, то есть перевод работает, до момента вот этой фразы, где Филемон говорит что столкнулся с проблемой: "Not what I asked, but that's interesting. Say, you know, I think we can help eachother out a little. See, I've got a problem." почему то он не считывает дальше перевод из этой папки и струячит свой машинный, там дальше даже фраза другая идёт, она по итогу не перевелась ни на машинный, ни на редаченный
Ɯџӡѳκѳϯџκ 9 Jul @ 7:10pm 
Пасиба попробую.
Сладенькая мама  [author] 7 Jul @ 3:14pm 
Ну если изначальный синтаксис не менял (TIME=ВРЕМЯ), то вероятно сама программа не подхватывает файл перевода и каждый раз переводит заново и как раз твой перевод не учитывается. Проверь файл AutoTranslatorConfig.ini по пути \Peripeteia\BepInEx\config, вот эти строки:
[Files]
Directory=Translation\{Lang}\Text
OutputFile=Translation\{Lang}\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt - вот эта строчка указывает на файл перевода
SubstitutionFile=Translation\{Lang}\Text\_Substitutions.txt
PreprocessorsFile=Translation\{Lang}\Text\_Preprocessors.txt
PostprocessorsFile=Translation\{Lang}\Text\_Postprocessors.txt

Если у тебя там другой файл, либо другой путь, то укажи к своему файлу.
Ɯџӡѳκѳϯџκ 7 Jul @ 2:32pm 
Неа, я только менял текст в том файле, где вручную можно править, и больше ничего не менял. Не знаю, может я случайно букву в коде, какую нибудь удалил или что, но по итогу выходит потраченный полу перевод
Сладенькая мама  [author] 7 Jul @ 1:54pm 
@Ɯџӡѳκѳϯџκ, вообще такого быть не должно, ты изменял настройки автопереводчика?
Ɯџӡѳκѳϯџκ 6 Jul @ 3:07am 
Слушай, че делать если текст который был отредачен, заменяется машинным? или ваще не заменяется, я чет прикола не выкупил