Clair Obscur: Expedition 33

Clair Obscur: Expedition 33

297 ratings
𝑳 𝒖 𝒎 𝒊 𝒆`𝒓 𝒆
By Nez'lakor
᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌••• ᠌ ᠌ ᠌ ᠌❤︎ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌⇄ ᠌ ᠌ ᠌|◀ ᠌ ᠌ ᠌▐▐  ᠌ ᠌ ᠌▶| ᠌ ᠌ ᠌↻ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌ ᠌᠌🔊 ᠌──○─ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌
0:52 ──────────⚪━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 3:42
4
4
2
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
🎵 How to display this Music Player on your profile
First, Favorite this guide (click the star icon at the top!) so it gets saved to your account.

 
 
 
After that, head over to your Steam Profile and:

* Click on Edit Profile
* Select Featured Showcase
* From the dropdown menu, choose Favorite Guide

Last step, select this guide, save changes, and enjoy it on your profile!
YouTube Official Music Video
Lumière French lyrics and English translation / interpretation
᠌ ᠌
᠌ ᠌
᠌ ᠌
Song: "Lumière / Clair-Obscur" (both tracks share the same lyrics)

Performed by Alice Duport-Percier & Lorien Testard

᠌ ᠌
This song invokes Lutèce (ancient Paris), the Eiffel Tower, and the painting style of Clair-Obscur (Chiaroscuro), reflecting the game’s merging of aesthetic romanticism with a sense of fragile identity.
Some words are difficult to translate due to their lyrical, evocative, and occasionally archaic nature; others are invented, nonsensical terms, crafted and adapted to the lyrics for their musicality and emotional resonance.
Below is a side-by-side presentation of the original French lyrics and my own poetic English translation, followed by detailed notes on my interpretative process.

᠌ ᠌ ᠌



Français (Original) ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌English (Poetic Translation)


Dim dam talélam vacarme᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Dim dam talélam, the clamor

S'en va dans Lumi éternam ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Drifting into Eternal Light

Et Gustave dôme guardéam ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌While Gustave guards the dome

Dilim dili lili lam ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Dilim dili lili lam

Lutèce séra ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Lutetia will be

Dolilom séram ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌A lullaby in solemn flame

᠌ ᠌
᠌ ᠌

᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌
᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌Dim dim dam dada dim dim da dada dim da lilam

᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Dim dim dam dada dim dim da dada dam di didam






Dans là-haut ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Up above

Sera ravi ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Delight shall reign

Les toits à ce Renoir ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌The rooftops like a painting by Renoir

Griffera ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Will scratch the sky






Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Light and Shadow

Trouble de rature, courbera Eiffel ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌A blur of erasure, bending Eiffel

Guardéo peinture, trouvera sans elle ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌A guarded painting, lost without her

Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Light and Shadow

Trouble de rature, courbera Eiffel ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌A blur of erasure, bending Eiffel

Guardéo peinture, trouvera sans elle ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌A guarded painting, lost without her





Au Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌In Light and Shadow

Trouble rature ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Blurred correction

Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Light and Shadow

Guardéo peinture ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Guarded painting





Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Light and Shadow

Trouble de rature, courbera Eiffel ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌A blur of erasure, bending Eiffel

Guardéo peinture, trouvera sans elle ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌A guarded painting, lost without her

Clair-Obscur ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌Light and Shadow

Trouble de rature, courbera Eiffel ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌A blur of erasure, bending Eiffel

Guardéo peinture, trouvera sans elle ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌A guarded painting, lost without her

᠌ ᠌
᠌ ᠌


🖋️ Interpretative Notes ᠌ ᠌


Vacarme᠌: Literally "uproar", in the context of Lumière it likely represents more than just sound, rather a sacred, ritualistic chaotic clamor. Translated as “clamor” to reflect both the noise and the poetic weight of the term, capturing its dual role as atmospheric texture and symbolic expression.

Lutèce séra / Dolilom séram: Lutèce, the ancient Roman name for Paris, evokes both a cultural relic and a fading dream.
The phrase “séra” ("will be") casts this decaying beauty into a timeless, almost sacred future.
“Dolilom” is a made-up, phonetically rich word, likely chosen for its musical cadence and emotional resonance.
Together with "séram", which sounds like a fusion of "sermon" and "serum", the line feels like an invented liturgy: a pseudo-sacred chant mourning the fall of civilization while preserving its echo in song.


Clair-Obscur: Even know as Chiaroscuro, literally “light-dark,” it's a painting technique used by Rembrandt and Caravaggio, greatest exponents of Baroque art. Here it symbolizes duality: beauty vs decay, clarity vs ambiguity.

Gustave / dôme: Likely a reference to Gustave Eiffel, symbol of industrial glory and aesthetic mastery. The dome might refer to Parisian architecture or a celestial metaphor.

Rature: A French term for crossing out words, symbolizing memory loss, uncertainty, and self-erasure.

Guardéo: Neologism combining "guard" and possibly Latin-sounding suffixes. Implies protection and preservation, perhaps of art or identity.
Lumière à L'Aube [instrumental arrangement]
Promenade dans Lumière [Variant]
Guide Artwork GIF
This is the full-size, high-quality GIF I created as the guide’s icon.
It is only 414 x 414 pixels because I designed it specifically for use on Steam, which enforces strict limits on file size and dimensions. I animated it on Photoshop, the animation features a delicate red and white petals effect that stays true to the original artwork.

https://steamproxy-script.pipiskins.com/sharedfiles/filedetails/?id=3490318440