Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition

Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition

Not enough ratings
Digimon Cyber Sleuth - Patch Italiana
By Lowrentio and 1 collaborators
Come da titolo, questa mod è stata realizzata per rendere in italiano il gioco Digimon: Cyber Sleuth Complete edition.
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Premessa
Come da titolo, oggi vorrei presentarvi la Patch Italiana realizzata appositamente per Digimon: Cyber Sleuth complete edition.

Per tradurre la quantità infinita di testi, abbiamo sfruttato uno script che ci ha permesso di velocizzare di molto il processo, nel mentre siamo operativi per quanto concerne l'adattamento generale e anche la traduzione delle texture di gioco, in particolare quelle relative ai testi, come i tutorial a schermo o la traduzione delle schermate principali. Se c'è qualche traduzione errata, che suona male o che da problemi (come ad esempio una traduzione con spazi errati riguardo una scelta multipla), vi invito a comunicarceli qui sotto oppure nel GitHub di SavT.
Immagini della Patch
Versioni della Patch
Versione 1.4
  • Formattati meglio e rivisti testi “Parole Chiave“.
  • Ri-visionati testi capitoli 3 – 4 – 5.
  • Formattati meglio e rivisti parte dei testi DigiLine.
  • Formattati meglio e rivisti parte dei testi DigiBook.
  • Ri-tradotti e allineati testi oggetti, abilità e menu di gioco.
  • Aggiunte nuove texture tradotte.
  • Revisioni minori varie.
  • Risolti potenziali rischi di crash del gioco.
  • Inserito controllo automatico nuova versione patch nell’installer.
  • Aggiunte info extra per contribuire direttamente allo sviluppo della patch.
  • Download[savtchannel.altervista.org]

Versione 1.3
  • Tradotti testi mancanti.
  • Revisionati nuovamente molti testi dei primi capitoli (Prologo, capitolo 1 e 2).
  • Eliminati la maggior parte dei doppi spazzi.
  • Corrette formattazione testi.
  • Migliorato Digiline e Digibook.
  • Correzioni minori varie.
  • Download[savtchannel.altervista.org]

Versione 1.2.1
  • Fix problema box dialogo
  • Revisionati testi prologo gioco.
  • Download[savtchannel.altervista.org]

Versione 1.2
  • Corretta discrepanza in alcuni dialoghi con le categorie di digievoluzioni.
  • Fix crash del gioco interagendo con un oggetto nel capitolo 16.
  • Revisionati i testi fino al capitolo 13 del gioco.
  • Aggiunte nuove texture tradotte
  • Download[savtchannel.altervista.org]

Versione 1.1
  • Corretti errori relativi al genere di alcuni dialoghi.
  • Corretto Bug che causava il crash del gioco in un dialogo nel capitolo 8.
  • Revisionati i testi fino al capitolo 10 del gioco.
  • Aggiunte nuove texture tradotte
  • Download[savtchannel.altervista.org]

Versione 1.0
  • Traduzione di qualche immagine
  • Traduzione semi-completa di tutti i dialoghi
  • Revisione testi fino al terzo capitolo
  • Download[savtchannel.altervista.org]
Installazione
Per installare la patch, bisogna aprire la sezione Releases su GitHub e selezionare l'ultima versione della patch disponibile. Selezionate l'installer da scaricare in base al sistema operativo scelto ed avviate l'installer.
L'installer controlla anche la presenza di una nuova versione della patch, in caso affermativo, è possibile scegliere se scaricare la nuova versione o meno.
L'installazione è guidata e semplice, ma in ogni caso basterà sempre cliccare su "Avanti". Attendere la verifica dell'integrità dei file della Patch e cliccare successivamente su "Avanti".
Successivamente bisogna accettare i termini d'uso e poi nella schermata successiva, selezionare la cartella dove è installato il gioco (Di default è impostato il percorso classico) e cliccare su "Installa Patch".

Ora la patch del gioco è installata!

Come segnalare errori nella traduzione
Per segnalare errori nella traduzione, bisogna farlo, anche qui, tramite la mia repository su GitHub, tramite la sezione "issue" della repo e selezionare il template "Errori di traduzione". Successivamente bisogna riportare tutte le informazioni richieste per poter correggere l'errore.
Se il tuo problema è un crash del gioco, puoi creare invece l'issue dedicata al crash del gioco, seguendo sempre le linee guida riportate.
FAQ
Ci sono delle parti di gioco rimaste in inglese, come mai?

Se il nostro programma non è riuscito a raggiungere quelle determinate parti, probabilmente c'è qualcosa a livello di codice che ce lo impedisce. Molti file esportati ci hanno dato non pochi grattacapi, soprattutto per la rigidità del gioco stesso nell'accettare qualcosa di esterno. Tenteremo prima o poi di venirne a capo e sistemare le parti mancanti.

Come mai vari menù sono rimasti in inglese?

I menù, a differenza delle scritte in gioco, sono situati nella cartella "Images", cioè nella cartella delle Textures. Il lavoro principale sarebbe smistare tutta quanta la mole di file e andare a ritrovare dove sono situate le schermate. Piano piano cercheremo di aggiornarle.

Come mai i tutorial a schermo sono in inglese?

Perché sono immagini, stesso discorso di prima.

Molte frasi a schermo sono troppo lunghe e vengono tagliate, perché?

Il nostro programma ha tradotto mano a mano tutti i testi in inglese, ma qualche volta, molto spesso, gli "a capo" venivano ignorati o inseriti nel modo sbagliato. Il nostro lavoro di revisione consiste nell'aggiustare queste sbavature, oltre che a rendere le frasi più ostiche più leggibili.

Quando mi viene posta una scelta nel gioco, il testo è tutto a caso e non so che fare.

Come detto nella domanda precedente, gli "a capo" non sono stati tutti gestiti correttamente, e per questo viene in soccorso il lavoro manuale. Quando vi si presenta questo problema, vi invito a comunicarcelo nel GitHub apposito, preferibilmente con annessa immagine, così da andare tempestivamente a risolvere il problema.

Per qualsiasi altra domanda, è disponibile questa guida o il GitHub apposito.
Crediti
Ringrazio infinitamente SavT[github.com] per l'enorme contributo dato per questa patch, senza di lui probabilmente sarei ancora in alto mare.

Ringrazio inoltre Pherakki per la realizzazione del programma "SimpleDSCSModManager", il quale ha permesso la realizzazione di questa mod.
22 Comments
SavT  [author] 8 Jul @ 5:10am 
Update 08/07/2025
Pubblicata nuova versione patch 1.4
N.B.
Tantissimi novità nella nuova versione!
SavT  [author] 1 Jul @ 4:46am 
Update 01/07/2025
Pubblicata nuova versione patch 1.3
SavT  [author] 29 Jun @ 5:29am 
@dariosx puoi segnalare il problema con maggiori dettagli su GitHub?
dariosx 28 Jun @ 2:30pm 
Salve, volevo comunicare un problema che ho riscontrato. Sono al capitolo 8 del gioco, ad un certo punto per andare avanti con la trama debbo parlare con Kyoko ma appena premo per avviare il dialogo il gioco Crasha... Ovviamente ho aggiornato il gioco con la patch 1.2.1...
SavT  [author] 26 Jun @ 4:49am 
Update 26/06/2025
Pubblicata nuova versione patch 1.2.1
SavT  [author] 24 Jun @ 7:42am 
Update 24/06/2025
Pubblicata nuova versione patch 1.2
SavT  [author] 22 Jun @ 1:36pm 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
SavT  [author] 22 Jun @ 1:35pm 
@GondarOfValley semplice falso positivo. L'installer decomprime il file della patch criptato e lo inserisce nella cartella di gioco. Ovviamente la stessa azione di "installare" qualcosa, può esser vista come "invadente" al sistema, per questo motivo alcuni antivirus sottolineano il possibile virus. In più il file exe "firmato/certificato" (in quanto si paga questa certificazione) quindi anche windows stesso non conoscendo "l'autore" verificato, ti segnala di essere prudente.
Detto ciò, tutto il codice dell'installer è openSource, come la patch stessa, quindi chiunque può verificare e controllare il codice.
GondarOfValley 21 Jun @ 6:47pm 
Inanzi tutto vorrei complimentarmi per l'impegno e per aver fatto questo regalo all'utenza italiana con il desiderio di godersi un gioco nella propria lingua madre (clap, clap)!
Dopo di che, vorrei chiedervi perdono per la pessima e sconveniente domanda che sto per porvi, ma credo possa essere utile anche ad alcuni utenti futuri meno esperti.
Volendo fare l'avvocato del diavolo, come è possibile avere certezza sulla sicurezza del file? Su Virus total 3/70 lo identificano come malevo e, sensa nessuna intenzione di mettere in discussione la vostra buona fede, vorrei chiedervi spiegazioni sul perché riscontri un "Trojan.Win64.Agent.oa!s1".
Grazie in anticipo
vahn1988 20 Jun @ 6:08am 
mi manda in crash il gioco